search

Jueves - AC杨.lrc

LRC Lyrics download
[00:00.000] 作词 : 无
[00:01.000] 作曲 : 无
[00:34.691]Si fuera más guapa y un poco más lista
[00:34.691]如果我再漂亮些,再更聪明一点
[00:40.853]Si fuera especial, si fuera de revista
[00:40.853]如果我很特别,如果我像杂志上那样
[00:45.116]Tendría el valor de cruzar el vagón
[00:45.116]我会有勇气穿过车厢
[00:49.497]Y preguntarte quién eres.
[00:50.251]来问你你是谁
[00:54.768]Te sientas en frente y ni te imaginas
[00:55.053]你坐在对面 一点都没有想到
[00:58.821]Que llevo por ti mi falta más bonita.
[00:59.072]我为你穿着我最漂亮的裙子
[01:03.340]Y al verte lanzar un bostezo al cristal
[01:03.591]看到你对窗户玻璃打了个哈欠
[01:07.357]Se inundan mis pupilas.
[01:07.695]我的眼睛湿润了
[01:12.718]De pronto me miras, te miro y suspiras
[01:12.981]突然间你看着我 我看着你,你叹气
[01:16.994]Yo cierro los ojos, tú apartas la vista
[01:17.245]我闭上我的眼睛 你走出我的视线
[01:21.513]Apenas respiro me hago pequeñita
[01:21.513]我几乎难以呼吸 我感到渺小
[01:26.129]Y me pongo a temblar
[01:26.129]我开始颤抖
[01:30.685]Y así pasan los días, de lunes a viernes
[01:30.961]就这样从星期一到了星期五
[01:34.980]Como las golondrinas del poema de Bécquer
[01:34.980]如同诗人Bécquer写的《燕子》
[01:39.249]De estación a estación enfrente tú y yo
[01:39.500]在站与站之间 在你和我之前
[01:44.270]Va y viene el silencio.
[01:44.270]沉默来了又走
[01:48.788]De pronto me miras, te miro y suspiras
[01:48.788]突然间你看着我 我看着你,你叹气
[01:53.181]Yo cierro los ojos, tú apartas la vista
[01:53.432]我闭上我的眼睛 你走出我的视线
[01:57.702]Apenas respiro, me hago pequeñita
[01:57.702]我几乎难以呼吸 我感到渺小
[02:01.721]Y me pongo a temblar.
[02:02.008]我开始颤抖
[02:06.780]Y entonces ocurre, despiertan mis labios
[02:06.780]然后这就这么发生了 我的嘴唇醒来
[02:11.061]Pronuncian tu nombre tartamudeando.
[02:11.313]结结巴巴地叫出你的名字
[02:15.860]Supongo que piensas que chica más tonta
[02:15.860]我猜你一定在想“多么笨的一个女孩儿啊”
[02:20.170]Y me quiero morir.
[02:20.463]我想死
[02:24.982]Pero el tiempo se para y te acercas diciendo
[02:24.982]但是时间凝固了 你走近了说
[02:29.503]Yo no te conozco y ya te echaba de menos.
[02:29.503]我还不认识你 但是我已经想念你了
[02:34.021]Cada mañana rechazo el directo
[02:34.271]每天早晨我都不坐直达的火车
[02:38.541]Y elijo este tren.
[02:38.541]来选择坐这趟火车
[02:42.822]Y ya estamos llegando, mi vida ha cambiado
[02:43.109]而今我们即将到达 我的生活已经起了变化
[02:47.129]Un día especial este once de marzo.
[02:47.380]一个特别的日子 这三月十一日
[02:52.149]Me tomas la mano, llegamos a un túnel
[02:52.149]你拉起我的手 我们到了一个通道
[02:56.668]Que apaga la luz.
[02:57.727]一个隔绝了所有光的通道
[03:03.505]Te encuentro la cara, gracias a mis manos.
[03:03.772]我找到了你的脸庞 感谢我的手
[03:07.788]Me vuelvo valiente y te beso en los labios.
[03:08.076]我变得勇敢并亲吻你的嘴唇
[03:12.343]Dices que me quieres y yo te regalo
[03:12.595]你说你爱我 你说你要我给你
[03:17.364]El último soplo de mi corazón.
[03:17.615]我的最后一丝微薄心跳
text lyrics
作词 : 无
作曲 : 无
Si fuera más guapa y un poco más lista
如果我再漂亮些,再更聪明一点
Si fuera especial, si fuera de revista
如果我很特别,如果我像杂志上那样
Tendría el valor de cruzar el vagón
我会有勇气穿过车厢
Y preguntarte quién eres.
来问你你是谁
Te sientas en frente y ni te imaginas
你坐在对面 一点都没有想到
Que llevo por ti mi falta más bonita.
我为你穿着我最漂亮的裙子
Y al verte lanzar un bostezo al cristal
看到你对窗户玻璃打了个哈欠
Se inundan mis pupilas.
我的眼睛湿润了
De pronto me miras, te miro y suspiras
突然间你看着我 我看着你,你叹气
Yo cierro los ojos, tú apartas la vista
我闭上我的眼睛 你走出我的视线
Apenas respiro me hago pequeñita
我几乎难以呼吸 我感到渺小
Y me pongo a temblar
我开始颤抖
Y así pasan los días, de lunes a viernes
就这样从星期一到了星期五
Como las golondrinas del poema de Bécquer
如同诗人Bécquer写的《燕子》
De estación a estación enfrente tú y yo
在站与站之间 在你和我之前
Va y viene el silencio.
沉默来了又走
De pronto me miras, te miro y suspiras
突然间你看着我 我看着你,你叹气
Yo cierro los ojos, tú apartas la vista
我闭上我的眼睛 你走出我的视线
Apenas respiro, me hago pequeñita
我几乎难以呼吸 我感到渺小
Y me pongo a temblar.
我开始颤抖
Y entonces ocurre, despiertan mis labios
然后这就这么发生了 我的嘴唇醒来
Pronuncian tu nombre tartamudeando.
结结巴巴地叫出你的名字
Supongo que piensas que chica más tonta
我猜你一定在想“多么笨的一个女孩儿啊”
Y me quiero morir.
我想死
Pero el tiempo se para y te acercas diciendo
但是时间凝固了 你走近了说
Yo no te conozco y ya te echaba de menos.
我还不认识你 但是我已经想念你了
Cada mañana rechazo el directo
每天早晨我都不坐直达的火车
Y elijo este tren.
来选择坐这趟火车
Y ya estamos llegando, mi vida ha cambiado
而今我们即将到达 我的生活已经起了变化
Un día especial este once de marzo.
一个特别的日子 这三月十一日
Me tomas la mano, llegamos a un túnel
你拉起我的手 我们到了一个通道
Que apaga la luz.
一个隔绝了所有光的通道
Te encuentro la cara, gracias a mis manos.
我找到了你的脸庞 感谢我的手
Me vuelvo valiente y te beso en los labios.
我变得勇敢并亲吻你的嘴唇
Dices que me quieres y yo te regalo
你说你爱我 你说你要我给你
El último soplo de mi corazón.
我的最后一丝微薄心跳