search

Institutionalized(体制化) - Z.K.W马来熊.lrc

LRC Lyrics download
[00:00.00] 作词 : Z.K.W马来熊
[00:33.83]you know how we do it哥们一步一个脚印
[00:36.32]做任何选择从来不用权衡利弊
[00:38.85]在我人生路上这事 已经失去意义
[00:41.45]所以也没有必要 对我隐瞒秘密
[00:44.23]Our true rap like you hit the mary jane,
[00:46.21]我们的音乐听着就能让你有*的感觉
[00:47.11]They flock to booms man boogie had to change,
[00:48.02]他们涌向繁荣,人们的布吉舞姿也有所变化。
[00:49.23]天天拿着感情牌的 在到处行骗
[00:52.26]最虚伪的东西也往往留在明面
[00:54.89]所以别管那些真的假的对你好的
[00:57.52]善意才是这个世界上 最危险的
[01:00.17]我用*人的器械把自己武装
[01:02.75]用自己真实的思想写下G-Funk
[01:05.50]I’m cool like that
[01:06.88]I’m cool like that
[01:08.20]I’m cool like that
[01:09.54]I’m cool like that
[01:10.87]I’m chill like that
[01:12.21]I’m chill like that
[01:13.53]I’m chill like that
[01:14.87]I’m chill
[01:16.13]似乎无法停下 他们对我辱骂
[01:18.87]为了保住自己面子所以我不断*
[01:21.45]It starts with the young ones doing crime for fun,
[01:24.02]它开始于年轻人为了找乐子而*,
[01:24.77]And if you ain't down, you'll get played out son,
[01:25.96]如果你不认识 到错误,你会出局的,孩子。
[01:27.35]父母教我不想被人欺负就得变狠
[01:29.54]所以我心狠手辣 句句抨击的精准
[01:32.22]Am I the target, for destruction?
[01:33.24]我是被毁灭的目标吗?
[01:33.92]What about the system, and total corruption?
[01:34.85]那么体制和腐败呢?(Guru认为腐败的政客和权力结构是伤害社会的根源,并不是这些青少年**)。
[01:37.48]好像有什么东西被*藏起来
[01:40.34]似乎我们这里需要被重新洗牌
[01:42.78]好好听听tupac和gangstarr诉说着什么
[01:45.84]那我们这一辈又应该得到什么
[01:48.23]天天坐在方块斋里自我总结
[01:50.88]那么我们究竟是在为了什么而学
[01:53.51]进行教育激励 思想工作*
[01:56.15]为什么那么多人 没再重新站起来
[01:58.71]They might say we're a menace to society,
[01:59.47]他们可能会说我们会威胁*(Menace to society是部美国限制级电影,主要描述现实青少年犯罪的问题),
[02:02.25]But at the same time I say " Why is it me?",
[02:03.96]但同时我说"为什么是我"。
[02:04.67]该死的*下面 到底隐瞒着什么
[02:06.85]甚至我自己的人生不能自己选择
[02:09.54]I’m cool like that
[02:10.85]I’m cool like that
[02:12.17]I’m cool like that
[02:13.54]I’m cool like that
[02:14.84]I’m chill like that
[02:16.21]I’m chill like that
[02:17.52]I’m chill like that
[02:18.84]I’m chill
[02:20.41]想要的东西 早就已经消失不在
[02:23.22]这个*对待穷人没有任何例外
[02:25.56]我们止步不前 但时代还在加快
[02:28.24]现在society 正式更名Institutionalized
text lyrics
作词 : Z.K.W马来熊
you know how we do it哥们一步一个脚印
做任何选择从来不用权衡利弊
在我人生路上这事 已经失去意义
所以也没有必要 对我隐瞒秘密
Our true rap like you hit the mary jane,
我们的音乐听着就能让你有*的感觉
They flock to booms man boogie had to change,
他们涌向繁荣,人们的布吉舞姿也有所变化。
天天拿着感情牌的 在到处行骗
最虚伪的东西也往往留在明面
所以别管那些真的假的对你好的
善意才是这个世界上 最危险的
我用*人的器械把自己武装
用自己真实的思想写下G-Funk
I’m cool like that
I’m cool like that
I’m cool like that
I’m cool like that
I’m chill like that
I’m chill like that
I’m chill like that
I’m chill
似乎无法停下 他们对我辱骂
为了保住自己面子所以我不断*
It starts with the young ones doing crime for fun,
它开始于年轻人为了找乐子而*,
And if you ain't down, you'll get played out son,
如果你不认识 到错误,你会出局的,孩子。
父母教我不想被人欺负就得变狠
所以我心狠手辣 句句抨击的精准
Am I the target, for destruction?
我是被毁灭的目标吗?
What about the system, and total corruption?
那么体制和腐败呢?(Guru认为腐败的政客和权力结构是伤害社会的根源,并不是这些青少年**)。
好像有什么东西被*藏起来
似乎我们这里需要被重新洗牌
好好听听tupac和gangstarr诉说着什么
那我们这一辈又应该得到什么
天天坐在方块斋里自我总结
那么我们究竟是在为了什么而学
进行教育激励 思想工作*
为什么那么多人 没再重新站起来
They might say we're a menace to society,
他们可能会说我们会威胁*(Menace to society是部美国限制级电影,主要描述现实青少年犯罪的问题),
But at the same time I say " Why is it me?",
但同时我说"为什么是我"。
该死的*下面 到底隐瞒着什么
甚至我自己的人生不能自己选择
I’m cool like that
I’m cool like that
I’m cool like that
I’m cool like that
I’m chill like that
I’m chill like that
I’m chill like that
I’m chill
想要的东西 早就已经消失不在
这个*对待穷人没有任何例外
我们止步不前 但时代还在加快
现在society 正式更名Institutionalized