search

AWAKEN - 梦の歌.lrc

LRC Lyrics download
[00:01.346]作词: Adam Gubman
[00:02.860]作曲: Adam Gubman
[00:07.476]Open oceans, crushing waters
[00:10.088]辟海破浪
[00:10.218]Deep regrets of mothers daughters
[00:12.731]母女追悔莫及
[00:12.862]Open rifts, to cast adrift a
[00:15.476]开辟裂谷漂泊不定
[00:15.611]Ghost ship sinking
[00:16.952]沉没的幽灵船
[00:17.074]abyssal dreaming
[00:18.295]深渊之下的梦
[00:18.438]To sleep, to fall on a safe shore....
[00:24.192]沉眠吧去往梦中那安全的彼岸......
[00:24.329]Holding a paper wall
[00:25.910]持一面不堪一击的纸墙
[00:26.013]building a damn, they are flooding the circuits
[00:28.729]再筑建一座堤坝那往复巡游正被淹没
[00:28.858]to find who I am
[00:30.301]去找寻本我啊
[00:30.402]Make a list, write it down, in time
[00:35.508]列个清单及时执笔写下
[00:35.620]Sometimes we need it all, sometimes, resign
[00:38.394]有时我们需要一切有时则听天由命
[00:38.540]To a world where the center is never a line
[00:41.628]世界的中心绝非一条单线
[00:41.770]Make a move, take it back, it’ s mine
[00:46.626]采取行动将之取回囊中
[00:46.779]Gather raindrops
[00:48.016]汇雨水
[00:48.141]I’ m filling the ocean up
[00:49.954]成汪洋
[00:50.091]Take every part of me
[00:51.601]携走我的一切
[00:51.735]Take it all and...
[00:53.244]尽数拿走吧……
[00:53.385]Fit it together
[00:54.451]重聚为一体
[00:54.555]I’ m building a boat
[00:56.329]我欲造艘船
[00:56.447]Cheers as the horns resound
[00:58.013]号角声响欢呼声起
[00:58.149]Echos of those who drown
[00:59.581]溺水亡灵亦有回响
[00:59.713]Carry myself, let me
[01:01.244]凭一己之力徜徉遨游
[01:01.368]Dream of deep stay asleep...
[01:12.479]在那深沉的梦境……
[01:12.621]Find the break
[01:13.350]寻突破困局之法
[01:13.493]water, warm
[01:14.179]温暖的波涛啊
[01:14.320]Keep it calm
[01:14.952]请泰然处之
[01:15.089]Be afraid to rattle the cage Take a risk
[01:19.783]畏惧惊动笼中野兽铤而走险
[01:19.912]Take a dive
[01:20.443]潜于水中
[01:20.602]Take it down
[01:21.218]深入往下
[01:21.372]suddenly surrender, take back everything
[01:26.418]骤而投降收回一切
[01:26.554]From the open shore
[01:28.074]开阔的海岸
[01:28.209]I will learn to fly
[01:29.593]我要自那方学会翱翔
[01:29.764]Soaring past the great divide
[01:32.340]飞越鸿沟
[01:32.489]Voices that surface seem to call out all the lies
[01:39.137]浮出水面的那些声音似乎化作不休的谎言
[01:39.285]Is it still a sin
[01:40.912]这是否仍为种罪孽
[01:41.054]If I let them in
[01:42.492]若我未将其拒之门外
[01:42.634]As they sail to calmer tides
[01:46.259]而任其驶向风平浪静的潮汐
[01:46.402]I’ ll awaken what’ s asleep inside
[02:04.961]我会唤醒内里沉眠的某物
[02:05.097]From the open shore
[02:06.685]开阔的海岸
[02:06.837]I have learned to fly
[02:08.371]我要自那方学会翱翔
[02:08.514]Soaring past the great divide
[02:11.466]飞越鸿沟
[02:11.601]Voices that surface seem to call out all the lies
[02:18.916]浮出水面的那些声音似乎化作不休的谎言
[02:19.076]There’ s a hidden door on the ocean floor
[02:22.402]海底藏有一扇门
[02:22.575]Do these dreams belong to me?
[02:25.870]那梦境是否归属于我
[02:26.030]If it calls my name, am I awakening?
[02:34.323]若其呼唤我姓名我是否仍在沉眠
text lyrics
作词: Adam Gubman
作曲: Adam Gubman
Open oceans, crushing waters
辟海破浪
Deep regrets of mothers daughters
母女追悔莫及
Open rifts, to cast adrift a
开辟裂谷漂泊不定
Ghost ship sinking
沉没的幽灵船
abyssal dreaming
深渊之下的梦
To sleep, to fall on a safe shore....
沉眠吧去往梦中那安全的彼岸......
Holding a paper wall
持一面不堪一击的纸墙
building a damn, they are flooding the circuits
再筑建一座堤坝那往复巡游正被淹没
to find who I am
去找寻本我啊
Make a list, write it down, in time
列个清单及时执笔写下
Sometimes we need it all, sometimes, resign
有时我们需要一切有时则听天由命
To a world where the center is never a line
世界的中心绝非一条单线
Make a move, take it back, it’ s mine
采取行动将之取回囊中
Gather raindrops
汇雨水
I’ m filling the ocean up
成汪洋
Take every part of me
携走我的一切
Take it all and...
尽数拿走吧……
Fit it together
重聚为一体
I’ m building a boat
我欲造艘船
Cheers as the horns resound
号角声响欢呼声起
Echos of those who drown
溺水亡灵亦有回响
Carry myself, let me
凭一己之力徜徉遨游
Dream of deep stay asleep...
在那深沉的梦境……
Find the break
寻突破困局之法
water, warm
温暖的波涛啊
Keep it calm
请泰然处之
Be afraid to rattle the cage Take a risk
畏惧惊动笼中野兽铤而走险
Take a dive
潜于水中
Take it down
深入往下
suddenly surrender, take back everything
骤而投降收回一切
From the open shore
开阔的海岸
I will learn to fly
我要自那方学会翱翔
Soaring past the great divide
飞越鸿沟
Voices that surface seem to call out all the lies
浮出水面的那些声音似乎化作不休的谎言
Is it still a sin
这是否仍为种罪孽
If I let them in
若我未将其拒之门外
As they sail to calmer tides
而任其驶向风平浪静的潮汐
I’ ll awaken what’ s asleep inside
我会唤醒内里沉眠的某物
From the open shore
开阔的海岸
I have learned to fly
我要自那方学会翱翔
Soaring past the great divide
飞越鸿沟
Voices that surface seem to call out all the lies
浮出水面的那些声音似乎化作不休的谎言
There’ s a hidden door on the ocean floor
海底藏有一扇门
Do these dreams belong to me?
那梦境是否归属于我
If it calls my name, am I awakening?
若其呼唤我姓名我是否仍在沉眠