search

聪明累(上) - SONICAVE.lrc

LRC Lyrics download
[00:00.000] 作词 : SONICAVE
[00:01.000] 作曲 : SONICAVE
[00:02.000] 编曲 : SONICAVE
[00:06.373]词:祁麟
[00:08.328]曲:SONICAVE
[00:11.375]人声:祁麟
[00:15.224]吉他:Cherry
[00:17.467]贝斯:狒狒
[00:20.067]鼓:包子
[00:22.284]合成器:祁麟;Cherry
[00:24.997]制作人:蔡婉莹
[00:26.654]录音工程师:蔡婉莹@Rawclaw Studio
[00:28.060]混音工程师:蔡婉莹@Rawclaw Studio 李马科@RC Studios
[00:28.978]母带工程师:李马科@RC Studios
[00:30.227]
[00:57.931]她是能言擅妒之花,她用挖耳勺子剔牙
[01:03.687]她将吃里扒外的戳烂嘴,争强好胜怨声大
[01:09.169]苦心经营谋划,坦荡荡心理健康狠辣
[01:14.370]秉才能骑虎难下,脂粉堆里谁潇洒?
[01:19.839]正着照风月宝鉴镜花水月
[01:25.487]粉红骷髅宽解你作死不悔
[01:30.888]如今才想做良人把脸一抹
[01:36.400]这世上的虎和狼就不认识你了吗?
[02:04.055]表面富贵荣华,瓤里每况愈下
[02:09.528]可怜左进右出挣扎,入不敷出的尴尬
[02:15.315]梦中谶语恐怖,盛宴必散留不住
[02:20.524]通体腐烂大厦将芜,一丛二令三人木
[02:26.224]所谓膏粱,吟诗喝茶雪中赏花
[02:31.792]可堪靠?背后宫闱间尔虞我诈
[02:37.445]莫全都怨她,自有公道缘法
[02:42.914]经世历幻之人扼腕回首看楼塌
[03:10.580]I‘ve been brought up in a wealth, I've been educated to win.
[03:16.110](出身名门家境优渥,自幼被教导学会争夺)
[03:16.705]I've been bearing all the burdens , I've been centring everything.
[03:19.222](习惯了承担所有责任,万事以我为首)
[03:21.450]Phantoms warned me in the dream, but the edge of the being must cut.
[03:23.279](秦可卿在梦里警告了我,但刀已磨利,势必斩下)
[03:26.809]Even tried and tried unscrupulously , we can not beat the fate.
[03:27.691](即便使尽了一切手段,我们仍赢不过命运)
[03:32.432]You've all been glutted with breeze,comfort ,and delicate.
[03:34.400](你们已享尽了琼浆珍馐,享尽了舒适奢华)
[03:37.995]And all these entertainments are like tollings of the death.
[03:38.755](而最极限的享乐,也就是丧钟的敲响)
[03:43.646]How solitary,how shrunk ,how insatiable , your mouth.
[03:46.892](多么孤凄,多么匮乏,多么贪得无厌的嘴)
[03:49.205]These gatherings and the wasted , finally consume us.
[03:51.591](这些盛宴与靡费,最终毁灭了我们)
[03:54.103]Downfall......
[03:58.222](崩塌)
[03:59.560]Downfall......
[04:00.912](崩塌)
[04:05.078]Downfall......
[04:05.941](崩塌)
[04:15.780]On whom you bestow your best poem writing crown?
[04:19.232](最佳诗人的桂冠授予哪个?)
[04:21.234]For whom you willingly show sympathy out of the crowd?
[04:24.224](哪个压倒了众人获得最多的同情?)
[04:26.624]Who do you love and care about with all your heart?
[04:30.178](又是哪个被今人镜像投射着去关注与爱的?)
[04:32.729]You've got the dream fall apart , you dream on......
[04:35.754](梦已坍塌破碎,但做梦的执念依旧......)
[04:37.796]You've got the dream fall,
[04:39.866](梦已坍塌破碎)
[04:41.287]You've got the dream fall,
[04:43.617](梦已坍塌破碎)
[04:44.943]You've got the dream fall,
[04:46.520](梦已坍塌破碎)
[04:47.427]You've got the dream fall,
[04:48.331](梦已坍塌破碎)
[04:48.958]You've got the dream fall,
[04:50.433](梦已坍塌破碎)
[04:51.979]You've got the dream fall,
[04:53.578](梦已坍塌破碎)
[04:54.364]You've got the dream fall,
[04:56.012](梦已坍塌破碎)
[04:57.717]You've got the dream fall apart!
[05:00.163](梦已坍塌破碎)
text lyrics
作词 : SONICAVE
作曲 : SONICAVE
编曲 : SONICAVE
词:祁麟
曲:SONICAVE
人声:祁麟
吉他:Cherry
贝斯:狒狒
鼓:包子
合成器:祁麟;Cherry
制作人:蔡婉莹
录音工程师:蔡婉莹@Rawclaw Studio
混音工程师:蔡婉莹@Rawclaw Studio 李马科@RC Studios
母带工程师:李马科@RC Studios
她是能言擅妒之花,她用挖耳勺子剔牙
她将吃里扒外的戳烂嘴,争强好胜怨声大
苦心经营谋划,坦荡荡心理健康狠辣
秉才能骑虎难下,脂粉堆里谁潇洒?
正着照风月宝鉴镜花水月
粉红骷髅宽解你作死不悔
如今才想做良人把脸一抹
这世上的虎和狼就不认识你了吗?
表面富贵荣华,瓤里每况愈下
可怜左进右出挣扎,入不敷出的尴尬
梦中谶语恐怖,盛宴必散留不住
通体腐烂大厦将芜,一丛二令三人木
所谓膏粱,吟诗喝茶雪中赏花
可堪靠?背后宫闱间尔虞我诈
莫全都怨她,自有公道缘法
经世历幻之人扼腕回首看楼塌
I‘ve been brought up in a wealth, I've been educated to win.
(出身名门家境优渥,自幼被教导学会争夺)
I've been bearing all the burdens , I've been centring everything.
(习惯了承担所有责任,万事以我为首)
Phantoms warned me in the dream, but the edge of the being must cut.
(秦可卿在梦里警告了我,但刀已磨利,势必斩下)
Even tried and tried unscrupulously , we can not beat the fate.
(即便使尽了一切手段,我们仍赢不过命运)
You've all been glutted with breeze,comfort ,and delicate.
(你们已享尽了琼浆珍馐,享尽了舒适奢华)
And all these entertainments are like tollings of the death.
(而最极限的享乐,也就是丧钟的敲响)
How solitary,how shrunk ,how insatiable , your mouth.
(多么孤凄,多么匮乏,多么贪得无厌的嘴)
These gatherings and the wasted , finally consume us.
(这些盛宴与靡费,最终毁灭了我们)
Downfall......
(崩塌)
Downfall......
(崩塌)
Downfall......
(崩塌)
On whom you bestow your best poem writing crown?
(最佳诗人的桂冠授予哪个?)
For whom you willingly show sympathy out of the crowd?
(哪个压倒了众人获得最多的同情?)
Who do you love and care about with all your heart?
(又是哪个被今人镜像投射着去关注与爱的?)
You've got the dream fall apart , you dream on......
(梦已坍塌破碎,但做梦的执念依旧......)
You've got the dream fall,
(梦已坍塌破碎)
You've got the dream fall,
(梦已坍塌破碎)
You've got the dream fall,
(梦已坍塌破碎)
You've got the dream fall,
(梦已坍塌破碎)
You've got the dream fall,
(梦已坍塌破碎)
You've got the dream fall,
(梦已坍塌破碎)
You've got the dream fall,
(梦已坍塌破碎)
You've got the dream fall apart!
(梦已坍塌破碎)