search

Gut - 陈茶特.lrc

LRC Lyrics download
[00:00.82]作曲:陈王里Chet
[00:01.89]作词:陈王里Chet
[00:13.07]I’m Mr Strickland and I’m an Englishman
[00:15.66]我是史奇克兰先生(《月亮与六便士》的男主角),我是英国人
[00:18.86]But I was living at this island then.
[00:21.25]但我现在住在这座岛上了
[00:25.19]I don’t like hot tea for afternoon time.
[00:28.55]我不喜欢在下午时间喝热茶(英国人下午茶习惯)
[00:30.17]They like to call me crazy art fan.
[00:35.32]他们喜欢称我为狂热的艺术粉丝
[00:37.76]Look at that red cloud
[00:42.29]看那片红色的云彩
[00:43.56]Five golden things are shinning at the other side
[00:45.34]对面还有五个闪闪发光的东西
[00:49.92]Unfortunately, protest is over Asian lay
[00:51.96]不幸的是,亚洲暴乱四起
[00:55.83]I’d better choose another way
[00:59.39]那我只好绕路了
[01:01.99]I’m an alien, I’m a ghost
[01:05.81]我是个歪果仁,我无家可归
[01:08.25]I’m not the slave, I’m the host.
[01:14.14]我是一个不愿做奴隶的人
[01:15.97]I’m an alien, I’m a ghost
[01:20.40]我是个歪果仁,我无家可归
[01:22.38]I’m not the slave, I’m the host.
[01:24.62]我是一个不愿做奴隶的人
[01:40.11]I’m Lady Macbeth from Scotland
[01:42.19]我是来自苏格兰的麦克白夫人(《麦克白》的女主角)
[01:44.03]Could you give me a soap to wash hands?
[01:48.53]能给我一块香皂洗洗手吗?(《麦克白》里麦克白夫人做噩梦双手沾满鲜血洗不干净)
[01:52.69]Don’t judge my accent, you are so mean.
[01:55.39]别在意我的口音好吗,你们怎么那么苛刻(苏格兰的口音被英国人讽刺)
[01:59.32]Oh, wish you call me the Queen
[02:01.86]噢,多希望你们能叫我一声王后
[02:04.66]News from the Atlantic
[02:06.90]从亚特兰蒂斯传来的捷报
[02:10.77]Red, white and blue’s in the sky
[02:16.06]那片天空有红白蓝三色飘飘
[02:17.18]Clowns don’t like abortion that women made
[02:20.34]小丑们不喜欢女人们去堕胎
[02:23.19]Curse’s been done, what the witches said
[02:25.63]因此女巫们施了诅咒让小丑们不得安生
[02:29.04]I’m an alien, I’m a ghost
[02:32.91]我是个歪果仁,我无家可归
[02:34.84]I’m not the slave, I’m the host.
[02:39.27]我是一个不愿做奴隶的人
[02:40.64]I’m an alien, I’m a ghost
[02:45.73]我是个歪果仁,我无家可归
[02:47.87]I’m not the slave, I’m the host.
[03:03.87]我是一个不愿做奴隶的人
[03:06.42]Six pence could buy the moon.
[03:08.05]六便士能买下月亮
[03:09.72]Lady’s nightmare’s been far away.
[03:15.63]夫人的噩梦已经褪去
[03:17.36]Apocalypse’s coming at the corner
[03:18.69]大事件就要来临
[03:22.25]Revolution’s boiling under the Pacific.
[03:24.39]太平洋深处烹煮着能量
[03:31.47]I’m an alien, I’m a ghost
[03:36.05]我是个歪果仁,我无家可归
[03:38.24]I’m not the slave, I’m the host.
[03:41.04]我是一个不愿做奴隶的人
[03:43.08]I’m an alien, I’m a ghost
[03:49.72]我是个歪果仁,我无家可归
[03:51.30]I’m not the slave, I’m the host.
[03:53.70]我是一个不愿做奴隶的人
[03:57.87]封面设计:Showoy
[03:59.96]OP:环球动音
[04:01.13]SP:环球动音
text lyrics
作曲:陈王里Chet
作词:陈王里Chet
I’m Mr Strickland and I’m an Englishman
我是史奇克兰先生(《月亮与六便士》的男主角),我是英国人
But I was living at this island then.
但我现在住在这座岛上了
I don’t like hot tea for afternoon time.
我不喜欢在下午时间喝热茶(英国人下午茶习惯)
They like to call me crazy art fan.
他们喜欢称我为狂热的艺术粉丝
Look at that red cloud
看那片红色的云彩
Five golden things are shinning at the other side
对面还有五个闪闪发光的东西
Unfortunately, protest is over Asian lay
不幸的是,亚洲暴乱四起
I’d better choose another way
那我只好绕路了
I’m an alien, I’m a ghost
我是个歪果仁,我无家可归
I’m not the slave, I’m the host.
我是一个不愿做奴隶的人
I’m an alien, I’m a ghost
我是个歪果仁,我无家可归
I’m not the slave, I’m the host.
我是一个不愿做奴隶的人
I’m Lady Macbeth from Scotland
我是来自苏格兰的麦克白夫人(《麦克白》的女主角)
Could you give me a soap to wash hands?
能给我一块香皂洗洗手吗?(《麦克白》里麦克白夫人做噩梦双手沾满鲜血洗不干净)
Don’t judge my accent, you are so mean.
别在意我的口音好吗,你们怎么那么苛刻(苏格兰的口音被英国人讽刺)
Oh, wish you call me the Queen
噢,多希望你们能叫我一声王后
News from the Atlantic
从亚特兰蒂斯传来的捷报
Red, white and blue’s in the sky
那片天空有红白蓝三色飘飘
Clowns don’t like abortion that women made
小丑们不喜欢女人们去堕胎
Curse’s been done, what the witches said
因此女巫们施了诅咒让小丑们不得安生
I’m an alien, I’m a ghost
我是个歪果仁,我无家可归
I’m not the slave, I’m the host.
我是一个不愿做奴隶的人
I’m an alien, I’m a ghost
我是个歪果仁,我无家可归
I’m not the slave, I’m the host.
我是一个不愿做奴隶的人
Six pence could buy the moon.
六便士能买下月亮
Lady’s nightmare’s been far away.
夫人的噩梦已经褪去
Apocalypse’s coming at the corner
大事件就要来临
Revolution’s boiling under the Pacific.
太平洋深处烹煮着能量
I’m an alien, I’m a ghost
我是个歪果仁,我无家可归
I’m not the slave, I’m the host.
我是一个不愿做奴隶的人
I’m an alien, I’m a ghost
我是个歪果仁,我无家可归
I’m not the slave, I’m the host.
我是一个不愿做奴隶的人
封面设计:Showoy
OP:环球动音
SP:环球动音