musicxz
Home
search
Young Fortune(12小时前)
stayuplate(18小时前)
Falco Skye(18小时前)
Sonidos De La Naturaleza(18小时前)
Know-Madik/Wave Culture(18小时前)
Mali(18小时前)
Adriaan Verstijnen/Amsterdam Baroque Orchestra(18小时前)
Solomon EXP(18小时前)
SAD eCHOES(18小时前)
Peter Weekers(18小时前)
Relaxing Piano Crew(18小时前)
Gerardo Lopez(19小时前)
Imre Rohmann(19小时前)
Strumentale Jazz Collezione(19小时前)
the weight of the world(三语版) - 桜咲梓葉.lrc
LRC Lyrics
download
[00:02.526]Original track from : NieR:Automata Original Soundtrack[00:05.281]English lyric from : Monaca[00:09.291]Translated into Chinese and Korean by: The black minor 黑 (Daniel hong 洪星佑)[00:12.800]Vocal: The black minor 黑[00:16.310]Piano : miao chen 陈淼[00:18.565]Recording:yuan 家园[00:20.822]Mixing : jia qi chen 陈伽齐[00:22.828]Recording at: one music dream studio 一个梦想录音棚[00:25.583]Mixing at : mo music studio/ music education center .墨音乐工作室[00:27.086][00:28.089]Weight of world version 2[00:30.345]I feel like I'm losing hope[00:32.603]我感到希冀之光日趋渺茫[00:33.103]마치 나의 희망이 사라지는것 같아[00:33.855]In my body and my soul[00:35.609]在身体与灵魂深处[00:36.110]나의 깊은 영혼 아래에서 부터[00:36.861]And the sky, it looks so ominous[00:39.867]不祥笼罩着天空[00:40.118]그리고 하늘은 마치 불길한 징조를 예고 하는듯해[00:41.873][00:44.628]And as time comes to a halt[00:46.381]时间静止[00:46.882]시간이 멈추고[00:47.384]Silence starts to overflow[00:49.890]死寂开始蔓延[00:50.390]침묵이 내 삶을 집어 삼켜[00:51.142]My cries are inconspicuous[00:53.396]我的号哭是如此微弱[00:53.897]그런대 나의 외침은 아무도 듣지 않아[00:56.154]Tell me God, are you punishing me?[01:00.162]告诉我,上帝,你是否在惩罚我?[01:01.414]신이시여 ,지금 나를 심판하고 계신 건가요 ?[01:03.170]Is this the price I'm paying for my past mistakes?[01:06.926]这就是我要为旧日过错付出的代价吗?[01:07.679]나의 이전에 지은 죄의 대한 값을 치루게 하시려고 그러시는 건가요 ?[01:10.184]This is my redemption song[01:13.192]这是我的救赎之歌[01:13.943]이건 나의 구원의 노래야[01:16.949]I need you more than ever right now[01:19.457]现在我比任何时候都更需要你[01:19.708]지금 저는 그 어느때 보다 당신이 필요해요[01:22.468]Can you hear me now?[01:24.471]你能否听到我?[01:24.723]나의 울부짖음 을 듣고 계신가요 ?[01:26.227]Cause we're going to shout it loud[01:28.481]正因如此,我们如今要竭力呐喊[01:28.732]내가 연약하기에 , 난 이렇게 소리치며 당신을 부를수 밖에 없어요[01:29.734]Even if our word seem meaningless[01:31.488]哪怕我们的话语毫无意义[01:31.739]비록 이 세상이 아무 의미없는 그런 새상이라 할지라도[01:32.491]It's like I'm carrying the weight of the world[01:35.750]就像是承受着整个世界的重量一样[01:36.000]이건 마치 제가 세상의 모든 무게를 짊어진듯한 그런 기분이에요[01:39.011]I wish that someway, somehow[01:40.515]我希望某时,以某种方式[01:40.768]이렇게 힘들어도 나는 여전히[01:42.269]That I can save every one of us[01:44.023]我可以拯救所有人[01:44.273]내가 모두를 구할수 있는 그런 방법이 있기를 희망해[01:45.525]But the truth is that I'm only one girl[01:48.532]但我 仅是孤身一人...[01:48.783]하지만 사실은 난 그저 연약한 한 소녀일 뿐이지[01:51.040]Maybe if I keep believing my dreams will come to life[01:55.297]如果我坚持相信我的梦想[01:55.798]만약에 내가 이 희마을 놓지 않는다면[02:01.061]Come to life...[02:02.565]也许它就会变成现实...[02:03.568]나의 꿈이 . 나의 희망이 실현 될 지도 몰라 .[02:18.358][02:18.859]After all the laughter fades[02:20.365]当所有的欢笑声消散[02:20.615]모든 웃음이 사라지고[02:21.868]Signs of life all washed away[02:23.873]生命的印记被时间褪去[02:24.124]삶의 신호가 모두 쓸려 가버린 후에도[02:24.875]I can still, still feel a gentle breeze[02:28.386]我依旧可以感觉到那一缕温存[02:28.888]난 여전히 그 기억의 바람을 느낄수 있어[02:31.894]No matter how hard I pray[02:33.398]纵使我用尽精力去祈祷[02:33.649]비록 내가 얼마나 기도한 들[02:34.650]Signs of warning still remain[02:36.405]警告的钟声也不会停止[02:36.906]경고의 표식은 여전히 남아 있지만[02:37.658]And life has become my enemy[02:41.167]而生活已经成为了我的敌人[02:41.667]그리고 삶은 나의 적 으로 변해버리지[02:42.419][02:43.171]Tell me God, are you punishing me?[02:47.180]告诉我,上帝,你是否在惩罚我?[02:47.681]신이시여 ,지금 나를 심판하고 계신 건가요 ?[02:50.188]Is this the price I'm paying for my past mistakes?[02:53.447]这就是我要为旧日过错付出的代价吗?[02:54.199]나의 이전에 지은 죄의 대한 값을 치루게 하시려고 그러시는 건가요 ?[02:56.705]This is my redemption song[02:59.963]这是我的救赎之歌[03:00.464]이건 나의 구원의 노래야[03:03.222]I need you more than ever right now[03:04.725]现在我比任何时候都更需要你[03:05.729]지금 저는 그 어느때 보다 당신이 필요해요[03:08.484]Can you hear me now?[03:09.485]你能否听到我?[03:09.987]나의 울부짖음 을 듣고 계신가요 ?[03:12.243]Cause we're going to shout it loud[03:13.498]正因如此,我们如今要竭力呐喊[03:13.999]내가 연약하기에 , 난 이렇게 소리치며 당신을 부를수 밖에 없어요[03:15.755]Even if our word seem meaningless[03:16.507]哪怕我们的话语毫无意义[03:17.007]비록 이 세상이 아무 의미없는 그런 새상이라 할지라도[03:18.761]It's like I'm carrying the weight of the world[03:20.013]就像是承受着整个世界的重量一样[03:20.518]이건 마치 제가 세상의 모든 무게를 짊어진듯한 그런 기분이에요[03:25.029]I wish that someway, somehow[03:26.785]我希望某时,以某种方式[03:27.036]이렇게 힘들어도 나는 여전히[03:28.039]That I can save every one of us[03:29.791]我可以拯救所有人[03:30.042]내가 모두를 구할수 있는 그런 방법이 있기를 희망해[03:31.045]But the truth is that I'm only one girl[03:33.550]但我 仅是孤身一人...[03:33.802]하지만 사실은 난 그저 연약한 한 소녀일 뿐이지[03:36.808]Maybe if I keep believing my dreams will come to life[03:40.567]如果我坚持相信我的梦想[03:40.817]만약에 내가 이 희마을 놓지 않는다면[03:46.580]Come to life...[03:47.583]也许它就会变成现实...[03:48.083]나의 꿈이 . 나의 희망이 실현 될 지도 몰라 .[04:08.142][04:18.173]Cause we're going to shout it loud[04:18.674]正因如此,我们如今要竭力呐喊[04:20.178]내가 연약하기에 , 난 이렇게 소리치며 당신을 부를수 밖에 없어요[04:21.683]Even if our word seem meaningless[04:23.940]哪怕我们的话语毫无意义[04:24.691]비록 이 세상이 아무 의미없는 그런 새상이라 할지라도[04:24.943]It's like I'm carrying the weight of the world[04:28.201]就像是承受着整个世界的重量一样[04:29.955]이건 마치 제가 세상의 모든 무게를 짊어진듯한 그런 기분이에요[04:31.460]I wish that someway, somehow[04:33.213]我希望某时,以某种方式[04:33.713]이렇게 힘들어도 나는 여전히[04:34.466]That I can save every one of us[04:36.221]我可以拯救所有人[04:36.723]내가 모두를 구할수 있는 그런 방법이 있기를 희망해[04:37.475]But the truth is that I'm only one girl[04:40.733]但我 仅是孤身一人...[04:41.234]하지만 사실은 난 그저 연약한 한 소녀일 뿐이지[04:43.238]Still, we're going to shout it loud[04:47.055]하지만 , 우리 여전히 이렇게 소리쳐요[04:47.556]That I can save every one of us[04:48.807]我可以拯救所有人[04:49.309]내가 그 모두를 구원할수 있기를 바라며[04:50.061]It's like I'm carrying the weight of the world[04:52.819]就像是承受着整个世界的重量一样[04:53.822]이건 마치 제가 세상의 모든 무게를 짊어진듯한 그런 기분이에요[04:56.331]I hope that someway, somehow[04:57.835]我希望某时,以某种方式[04:58.336]나는 여전히 희망해요[04:59.089]That I can save every one of us[05:01.342]我可以拯救所有人[05:01.845]내가 그 모두를 구원 할수 있기를[05:02.597]But the truth is that I'm only one girl[05:05.604]但我 仅是孤身一人...[05:05.855]하지만 사실은 난 그저 연약한 한 소녀일 뿐이지[05:07.860]Maybe if I keep believing my dreams will come to life[05:10.372]如果我坚持相信我的梦想[05:12.630]만약에 내가 이 희마을 놓지 않는다면[05:17.895]Come to life...[05:22.406]也许它就会变成现实...[05:25.664]나의 꿈이 . 나의 희망이 실현 될 지도 몰라 .
text lyrics
Original track from : NieR:Automata Original SoundtrackEnglish lyric from : MonacaTranslated into Chinese and Korean by: The black minor 黑 (Daniel hong 洪星佑)Vocal: The black minor 黑Piano : miao chen 陈淼Recording:yuan 家园Mixing : jia qi chen 陈伽齐Recording at: one music dream studio 一个梦想录音棚Mixing at : mo music studio/ music education center .墨音乐工作室Weight of world version 2I feel like I'm losing hope我感到希冀之光日趋渺茫마치 나의 희망이 사라지는것 같아In my body and my soul在身体与灵魂深处나의 깊은 영혼 아래에서 부터And the sky, it looks so ominous不祥笼罩着天空그리고 하늘은 마치 불길한 징조를 예고 하는듯해And as time comes to a halt时间静止시간이 멈추고Silence starts to overflow死寂开始蔓延침묵이 내 삶을 집어 삼켜My cries are inconspicuous我的号哭是如此微弱그런대 나의 외침은 아무도 듣지 않아Tell me God, are you punishing me?告诉我,上帝,你是否在惩罚我?신이시여 ,지금 나를 심판하고 계신 건가요 ?Is this the price I'm paying for my past mistakes?这就是我要为旧日过错付出的代价吗?나의 이전에 지은 죄의 대한 값을 치루게 하시려고 그러시는 건가요 ?This is my redemption song这是我的救赎之歌이건 나의 구원의 노래야I need you more than ever right now现在我比任何时候都更需要你지금 저는 그 어느때 보다 당신이 필요해요Can you hear me now?你能否听到我?나의 울부짖음 을 듣고 계신가요 ?Cause we're going to shout it loud正因如此,我们如今要竭力呐喊내가 연약하기에 , 난 이렇게 소리치며 당신을 부를수 밖에 없어요Even if our word seem meaningless哪怕我们的话语毫无意义비록 이 세상이 아무 의미없는 그런 새상이라 할지라도It's like I'm carrying the weight of the world就像是承受着整个世界的重量一样이건 마치 제가 세상의 모든 무게를 짊어진듯한 그런 기분이에요I wish that someway, somehow我希望某时,以某种方式이렇게 힘들어도 나는 여전히That I can save every one of us我可以拯救所有人내가 모두를 구할수 있는 그런 방법이 있기를 희망해But the truth is that I'm only one girl但我 仅是孤身一人...하지만 사실은 난 그저 연약한 한 소녀일 뿐이지Maybe if I keep believing my dreams will come to life如果我坚持相信我的梦想만약에 내가 이 희마을 놓지 않는다면Come to life...也许它就会变成现实...나의 꿈이 . 나의 희망이 실현 될 지도 몰라 .After all the laughter fades当所有的欢笑声消散모든 웃음이 사라지고Signs of life all washed away生命的印记被时间褪去삶의 신호가 모두 쓸려 가버린 후에도I can still, still feel a gentle breeze我依旧可以感觉到那一缕温存난 여전히 그 기억의 바람을 느낄수 있어No matter how hard I pray纵使我用尽精力去祈祷비록 내가 얼마나 기도한 들Signs of warning still remain警告的钟声也不会停止경고의 표식은 여전히 남아 있지만And life has become my enemy而生活已经成为了我的敌人그리고 삶은 나의 적 으로 변해버리지Tell me God, are you punishing me?告诉我,上帝,你是否在惩罚我?신이시여 ,지금 나를 심판하고 계신 건가요 ?Is this the price I'm paying for my past mistakes?这就是我要为旧日过错付出的代价吗?나의 이전에 지은 죄의 대한 값을 치루게 하시려고 그러시는 건가요 ?This is my redemption song这是我的救赎之歌이건 나의 구원의 노래야I need you more than ever right now现在我比任何时候都更需要你지금 저는 그 어느때 보다 당신이 필요해요Can you hear me now?你能否听到我?나의 울부짖음 을 듣고 계신가요 ?Cause we're going to shout it loud正因如此,我们如今要竭力呐喊내가 연약하기에 , 난 이렇게 소리치며 당신을 부를수 밖에 없어요Even if our word seem meaningless哪怕我们的话语毫无意义비록 이 세상이 아무 의미없는 그런 새상이라 할지라도It's like I'm carrying the weight of the world就像是承受着整个世界的重量一样이건 마치 제가 세상의 모든 무게를 짊어진듯한 그런 기분이에요I wish that someway, somehow我希望某时,以某种方式이렇게 힘들어도 나는 여전히That I can save every one of us我可以拯救所有人내가 모두를 구할수 있는 그런 방법이 있기를 희망해But the truth is that I'm only one girl但我 仅是孤身一人...하지만 사실은 난 그저 연약한 한 소녀일 뿐이지Maybe if I keep believing my dreams will come to life如果我坚持相信我的梦想만약에 내가 이 희마을 놓지 않는다면Come to life...也许它就会变成现实...나의 꿈이 . 나의 희망이 실현 될 지도 몰라 .Cause we're going to shout it loud正因如此,我们如今要竭力呐喊내가 연약하기에 , 난 이렇게 소리치며 당신을 부를수 밖에 없어요Even if our word seem meaningless哪怕我们的话语毫无意义비록 이 세상이 아무 의미없는 그런 새상이라 할지라도It's like I'm carrying the weight of the world就像是承受着整个世界的重量一样이건 마치 제가 세상의 모든 무게를 짊어진듯한 그런 기분이에요I wish that someway, somehow我希望某时,以某种方式이렇게 힘들어도 나는 여전히That I can save every one of us我可以拯救所有人내가 모두를 구할수 있는 그런 방법이 있기를 희망해But the truth is that I'm only one girl但我 仅是孤身一人...하지만 사실은 난 그저 연약한 한 소녀일 뿐이지Still, we're going to shout it loud하지만 , 우리 여전히 이렇게 소리쳐요That I can save every one of us我可以拯救所有人내가 그 모두를 구원할수 있기를 바라며It's like I'm carrying the weight of the world就像是承受着整个世界的重量一样이건 마치 제가 세상의 모든 무게를 짊어진듯한 그런 기분이에요I hope that someway, somehow我希望某时,以某种方式나는 여전히 희망해요That I can save every one of us我可以拯救所有人내가 그 모두를 구원 할수 있기를But the truth is that I'm only one girl但我 仅是孤身一人...하지만 사실은 난 그저 연약한 한 소녀일 뿐이지Maybe if I keep believing my dreams will come to life如果我坚持相信我的梦想만약에 내가 이 희마을 놓지 않는다면Come to life...也许它就会变成现实...나의 꿈이 . 나의 희망이 실현 될 지도 몰라 .
Related songs
Syzy
1、ILUUUU
Syzy
2、Dancing on my own
桜咲梓葉
3、the weight of the world(三语版)
The Beauty Room
4、The Weight Of The World
Archive
5、The Weight of the World
Joe Satriani
6、The Weight of the World
Syzy
7、In your face!
Alan Walker
8、The Weight of the World
Syzy/olswel
9、DOPE1
Syzy/Neonix
10、Get a grip!
Syzy
11、Can you keep up?
Just Like Honey
12、Giant (Album Version)
Syzy/kmoe
13、HEART123
Syzy
14、Take my energy!
Syzy
15、Caught up (in circles)
Popular
Michael Barenboim/Natalia Pegarkova-Barenboim
1、Lieder Ohne Worte, Viertes Heft, Op. 53 (Arr. for Violin and Piano by Ferdinand David): V. Volkslied: Allegro con fuoco
Lightning Beat-Man And The Never Heard Of Ems
2、I Wanna Be Your ********
Berl Senofsky
3、Violin Sonata in E Major, Op. 27 No. 6 (Live)
大門弥生 (YAYOI DAIMON)/C.Holly
4、Rich or Dead (Asian Girls Remix) [feat. C.Holly, なみちえ, あっこゴリラ & Swervy]
Yoga Music/Spiritual Fitness Music
5、Peace in the Meadows
Lin Reynoso
6、One Hundred and Twenty
Nature Sounds
7、Ornament Rain
ATGR
8、GO (chapter 1)
Zikre
9、错觉
Wave Ocean River Sounds
10、Perfect Ocean Noises for Deep Relax
David Williams
11、Aggressive Evolution
Max Fenix
12、Stars and Shadows (Slowed and Reverb)
Wiener Philharmoniker/Pierre Monteux
13、Symphonie: No. 3 In E flat Major, Op. 55: Eroica - Finale. Adagio - Allegro molto e vivace
深空之眼/Dash Sound
14、Sarvaloka
Luis Noche
15、A Media Llama